Mengenang Syair "Chiang Miang" dari Dinasti Tang - Perhimpunan Hakka Indonesia Sejahtera

Mengenang Syair “Chiang Miang” dari Dinasti Tang

Tanggal 5 April 2019 akan diperingati sebagai hari Qing Ming oleh seluruh masyarakat Tionghoa. Menjelang hari ziarah Qing Ming (dialek Hakka: Chiang Miang), mari kita tengok Syair terkenal tentang Qing Ming, yang ditulis oleh DuMu (杜牧) pada dinasti Tang.

清明

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

 

Kini kami terjemahkan dalam dialek Hakka.

[清明 qiangˊ miangˇ] [時節 siiˇ jiedˋ] [雨yiˋ] [紛紛 funˊ funˊ]

[路 lu] [上 song] [行 hangˇ] [人 nginˇ] [欲 iug] [斷 tonˊ] [魂 funˇ]

[借問 jia mun] [酒家 jiuˋ gaˊ] [何處 hoˇ cu] [有yiuˊ]

[牧mug] [童 tungˇ] [遙 yeuˇ] [指 ziiˋ] [杏 hen] [花 faˊ] [村cunˊ].

 

Terjemahan bahasa: ( oleh: Zhou Fuyuan)

Di hari raya ziarah rintikan hujan berderai-derai,

Di atas jalanan sukma sang kelana hampir terurai.

Numpang tanya di manakan tempat kedai arak berada?

Anak gembala menunjuk jauh arah desa Xinghua.

 

(Hakka Manado)

Write a comment